Yeminli Tercüme Nedir? Hangi Belgelerde Gereklidir?

En Tercüme Yeminli Çeviri Bürosunda Yeminli tercüme yapan teminli tercüman

Yeminli tercüme, noter tarafından yemin ettirilerek yetkilendirilmiş tercümanlar tarafından yapılan ve resmi kurumlarda geçerliliği olan çeviri türüdür. Bu tercüme türünde, çevirmen belgenin orijinaline sadık kalarak çeviri yapar ve çevirinin doğruluğunu kaşe ve imzasıyla taahhüt eder.

Yeminli Tercüme Ne Zaman Gerekir?

Aşağıdaki durumlarda yeminli tercüme yaptırmanız gerekir:

  • Nüfus Belgeleri: Doğum belgesi, evlilik cüzdanı, nüfus kayıt örneği, boşanma kararı
  • Eğitim Belgeleri: Diploma, transkript, denklik belgesi, öğrenci belgesi
  • Hukuki Belgeler: Mahkeme kararları, vekaletname, sözleşmeler, bilirkişi raporları
  • Ticari Belgeler: Şirket ana sözleşmesi, ticaret sicil gazetesi, faaliyet belgesi
  • Sağlık Belgeleri: Sağlık raporları, epikriz, ilaç raporları
  • Göç ve Vize Belgeleri: Pasaport, vize başvuru belgeleri, ikamet izni

Yeminli Tercüme Süreci Nasıl İşler?

  1. Belgenizi bize iletirsiniz (fiziksel veya dijital).
  2. Yeminli tercümanımız belgeyi inceler ve çevirisini yapar.
  3. Çeviri, tercümanın kaşe ve imzasıyla onaylanır.
  4. Gerekirse noter onayı ve apostil süreci koordine edilir.
  5. Belgeniz teslim edilir.

Normal Çeviri ile Yeminli Tercüme Arasındaki Fark

Normal çeviri, resmi geçerliliği olmayan genel amaçlı çeviridir. Yeminli tercüme ise yetkili tercüman tarafından yapılan, kaşe ve imza ile onaylanan ve resmi kurumlarda kabul edilen çeviri türüdür. Resmî işlemler için (mahkeme, noter, konsolosluk, üniversite vb.) mutlaka yeminli tercüme yaptırılmalıdır.

Neden EN Tercüme'yi Tercih Etmelisiniz?

  • 120+ dilde yeminli tercüme hizmeti
  • Deneyimli ve yetkili yeminli tercüman kadrosu
  • 24–48 saat içinde teslimat
  • Noter onayı ve apostil süreci koordinasyonu
  • Şeffaf fiyatlandırma, gizlilik garantisi